ITスペシャリストが語る芸術

-The Kay Notes-
SE、プログラマー、AI開発者、教育研究家、潜在意識活用研究者、引きこもり支援講師Kayのブログ。

レット・イット・ビー

当ブログは、第一期ライブドア奨学生ブログです。
◇お知らせ
[2019/12/28]AI&教育問題専用ブログ、メディアの風を公開しました。
[2017/03/01]「通りすがり」「名無し」「読者」「A」等のハンドル名のコメントは原則削除します。

「レット・イット・ビー」と「レット・イット・ゴー」

ポール・マッカートニーの『レット・イット・ビー』も、アニメ映画『アナと雪の女王』の挿入歌『レット・イット・ゴー』も、これらの曲名は日本語では「あるがまま」と訳されるが、ニュアンスがやや違うらしい。
いずれにしても、これらの言葉の微妙で深い感覚は、英語を話す人と日本人ではかなり違うはずだ。それどころか、英語を話す人達の間ですら、それぞれが感じることは、おそらく相当違うはずなのだ。
「レット・イット・ビー」は静かで受容性のある賢者の言葉のようであるが、「レット・イット・ゴー」は、それに比べ、現実的・物質的で分かり易く若い人に響き易い感じはあると思う。

日本語の「あるがままに」だって、日本人の解釈の仕方、感じ方は、千差万別だろう。つまり、それぞれで全く違うと言って良い。
私は、「あるがままに」は、「普通に」「自然に」「当たり前に」という言葉を使う方が良いと思う。

それでも、「レット・イット・ビー」も「レット・イット・ゴー」も、良い印象のある言葉であることには間違いないし、「そのままでいいのよ」というニュアンスはあるのだろう。
だが、歌詞を見ると、作詞者の「レット・イット・ビー」と「レット・イット・ゴー」の違いが分かるように思う。
「レット・イット・ビー」は、まさに、「何も変えなくていい」という感じだが、「レット・イット・ゴー」は、「このままじゃダメ」という想いが込められている。

引き寄せ的には、自分が貧乏人という設定のまま「あるがままに」だと、いつまでも貧乏人だ。
「レット・イット・ゴー」では、その設定を変えようという意思が感じられる。
そのために、恐れずにチャレンジし行動しようというものだ。「なんでもやってやる」という雰囲気だ。
それは良いことなのだが、ここで欧米式の行動主義、合理主義のために、ほとんどの人が失敗する。
本当は、「自分の設定を変えるために行動する」のではなく、「自分の設定を変えて行動する」でなくてはならない。
設定を変えるための行動は不自然で無理がある。
しかし、設定が変わった後なら、自然で「あるがまま」に、普通に、当たり前に行動する。行動しているという感覚もない。

自分でうまく自分を設定出来ないのは、自分の設定を、親とか、学校とか、メディアに決められるようになってしまったからだ。
親からは「お前は大したことは出来ない」と設定され、教師からは「強い者に従う」よう設定され、メディアからは「得することと快楽を追い求める」よう設定された。
「レット・イット・ゴー」では、「私は大したことが出来るのよ。それを証明して見せる」と言って頑張るのだが、それは苦労した上に失敗する道だ。修羅の道、餓鬼の道だ。
そうではなく、「大したことが出来る私」として、「あるがままに」「普通に」「自然に」「当たり前」に生きれば良いのである。
呼吸する生物として、当たり前に呼吸しているようにだ。
これを「呼吸する生物らしく呼吸しようとする」のが、引き寄せでよく言われる「金持ちらしい振る舞いをすれば金持ちになる」というものだ。
そうではなく、金持ちとして普通に生きれば良いだけなのである。その場合、いちいち自分が金持ちだと意識することもない。
いちいち自分が日本人であると意識しなくても、当たり前に日本人であるようなものだ。
アメリカ人になりたいなら、アメリカ人という設定にして、アメリカ人として普通に生きれば良いのである。まあ、そんな設定変更をしたがる人は少ないとは思うが。

私が知っている金持ちは、昔から何かと「金があるからな」と言っていたものだ。
彼は「お金がある私」と設定しているのである。
前に言った、教育者のコリンズ式だ。
どんな「なぜ」にも「私が賢過ぎるから」と答えさせたように、この金持ちは、いかなる理由も「金があるからな」になる。
彼は祖父に金があると設定されたようだ。
普通の人が「金があるからな」と言うと、やや違和感を感じる。まあ、繰り返せばいつかは慣れるが。
それよりも、「お金がある私」として普通に生活した方が良いだろう。

◆当記事と関連すると思われる書籍等のご案内◆
(1)秘法ヨガ入門(藤本憲幸)
(2)世界はどうしたってあなたの意のまま(ネヴィル・ゴダード)
(3)信念の魔術(C・M・ブリストル)
(4)あたりまえのアダムス(ロバート・アップデグラフ)

あるがままに
AIアート2136
「あるがままに」
Kay

最も尊い言葉

ビートルズの最後の楽曲『Let It Be(レット・イット・ビー)』は、事実上、ポール・マッカートニーの曲と言って良いと思うが、「Let It Be(あるがままに)」は、全ての賢者の最終結論だと私は思う。
ポールの「Let It Be」という言葉は聖書からの引用という説が一般的だが、歌にあるように、ポールの前に聖母マリアが現れて(ただし夢で)、聖母マリアがポールに言ったというのが本当だという話もある。

ビートルズをあまり知らない人も増えているし、ポール・マッカートニーの名を知っている人の方が少数派だろう。
一般的に、ポールの最後の花舞台として知られているのは、2012年のロンドン・オリンピックで、ポールが母国イギリスを代表し、開会式で歌唱したことだろう。当時、ポールは70歳で、本来、開会式で誰が歌うかは秘密とされるのだが、ポールは事前に自分で喋ってしまった珍しいケースである。
おかげで、当時、有名なトップ10掲示板で、ロンドン・オリンピックで歌唱して欲しい歌手の1位だった初音ミクが、本当に歌うのではと期待した初音ミクファンをがっかりさせたが、考えてみれば、やはりイギリスを代表する歌手が歌うに決まっている。
これほどの偉大な歌手が、最大の思い入れのある言葉として使ったのだから、軽い言葉ではない。

そして、引き寄せにおいても、この最も尊い言葉である「Let It Be(あるがままに)」さえ憶えていれば完全である。
つまり、引き寄せが出来ないのは、「あるがまま」でないからだ。
「あるがまま」とは、もう少し具体的に言うなら、「あるがままにしておく」「あるがままに見る」だ。
荘子の「無為」「無作為」「無為自然」が同じことだと思う。

だが、いかに賢者達が「あるがままに」と言っても、その通りに出来ないのが凡人である。
ニーチェは、運命愛と言って、起こること全ては自分の意思であるとして、あるがままを受け入れようとし、イェイツもほぼ同じ考えであった。
しかし、それは疲れるし、そもそも、自我はそう思いたくないものだ。いや、自我が賛同しないから疲れるのだ。
だが、ようやく、そのやり方が人間にも分かってきた。
それが、今この瞬間を感じる今今メソッドや、自分の呼吸を意識することだ。
これにより、引き寄せにおいてさえ、完全な力を持つだろう。

◆当記事と関連すると思われる書籍のご案内◆
(1)ラマナ・マハルシとの対話 第1巻
(2)新釈 荘子 (PHP文庫)
(3)弓と禅(オイゲン・ヘリゲル)
(4)人生が楽になる 超シンプルなさとり方(エックハルト・トール)
(5)神さまの周波数とシンクロする方法(志賀一雅)
(6)人生を思うように変える呼吸法(パム・グラウト)
(7)強くなる瞑想法(無能唱元)

沈黙の声
AIアート1126
「沈黙の声」
Kay

プロフィール
名前:Kay(ケイ)
・SE、プログラマー
・初音ミクさんのファン
◆AI&教育blog:メディアの風
◆著書『楽しいAI体験から始める機械学習』(技術評論社)


当ブログは第1期ライブドア奨学生ブログです。
Kay Twitter Home

執筆のご依頼




最新コメント


月別アーカイブ
記事検索
ブログバナー&Mail


メールはこちらへ

PV since 2010/09/08
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

人気ランキング参加中
にほんブログ村 哲学・思想ブログ 人生・成功哲学へ
にほんブログ村 メンタルヘルスブログ ひきこもりへ


タグクラウド
QRコード
QRコード