私は中学生の時、庭を猫でいっぱいにする妙な特技があった。
これを「猫の引き寄せ」と言う(笑)。
さして広くない(適切に言えば狭い)庭だが、猫がうじゃうじゃといる光景は、結構壮観であった。
だが、あまりやると、いろいろ不都合(庭や庭の花が荒れる)もあるし、なかなか去らない猫もいるなどで、ほんの数度しかやらなかったと思う。
では、どうやって猫を引き寄せることが出来るのか書いてみる。
それは、「ひとえに」と言えると思うのだが、「猫になる」ことだ。
考えてみれば、これも、ネヴィル・ゴダードの「想定の法則」の活用だ。
つまり、「私は猫だ」と想定するのである。
自分が猫になれば、自分を構成する量子が猫の波動を出すのかもしれない。
では、「猫になる」とはどういうことだろうか?
それは「俺は猫だぞ!ヒャッホー!」と思うことではないし、「私は猫だ。嬉しいなあ」と思うことでもない。
あるいは、猫の気分になることでもない。
「俺は猫だ、俺は猫だ」と自己暗示をかけることでもない。
言葉で言うなら、「猫の気持ちになる」ことだ。
猫の気持ちがどんな気持ちかって?
それは想像するしかない。
その想像が当を得ているのかって?
心静かにやればそう(当を得た想像に)なる。
そういえば、『ガラスの仮面』で、北島マヤが小鳥になった演技をしているうちに小鳥の気持ちになりきってしまう・・・というお話があったような気がする(子供の時に家にあった漫画で読んだきりなので違うかもしれないが)。
演技が上手い人なら、北島マヤのように、身体で、小鳥や猫の真似をしても良いかもしれない。
だが、私の場合、猫になった自分を想像しているうちに、猫の気持ちになったのだと思う。
いや、それよりも、これが本質なのだが、「猫になったらどんな気持ちだろう?」と想像したのだ。
猫になることが出来るなら、何にでもなれると思う。
たとえば、金持ちになりたければ、「金持ちになったらどんな気持ちだろう?」と想像すれば良い。
これが「想定の法則」の良い使い方であると思う。

AIアート820
「女神」
Kay
◆当記事と関連すると思われる書籍のご案内◆
(1)ガラスの仮面(美内すずえ)
(2)ガラスの仮面 ※dアニメストア for Prime Video
(3)想定の『超』法則(ネヴィル・ゴダード) ※『The Power of Awareness』翻訳書
(4)その思いはすでに実現している! (ネヴィル・ゴダード) ※『The Power of Awareness』翻訳書
(5)世界はどうしたってあなたの意のまま(ネヴィル・ゴダード)※『AT YOUR COMMAND』翻訳書
これを「猫の引き寄せ」と言う(笑)。
さして広くない(適切に言えば狭い)庭だが、猫がうじゃうじゃといる光景は、結構壮観であった。
だが、あまりやると、いろいろ不都合(庭や庭の花が荒れる)もあるし、なかなか去らない猫もいるなどで、ほんの数度しかやらなかったと思う。
では、どうやって猫を引き寄せることが出来るのか書いてみる。
それは、「ひとえに」と言えると思うのだが、「猫になる」ことだ。
考えてみれば、これも、ネヴィル・ゴダードの「想定の法則」の活用だ。
つまり、「私は猫だ」と想定するのである。
自分が猫になれば、自分を構成する量子が猫の波動を出すのかもしれない。
では、「猫になる」とはどういうことだろうか?
それは「俺は猫だぞ!ヒャッホー!」と思うことではないし、「私は猫だ。嬉しいなあ」と思うことでもない。
あるいは、猫の気分になることでもない。
「俺は猫だ、俺は猫だ」と自己暗示をかけることでもない。
言葉で言うなら、「猫の気持ちになる」ことだ。
猫の気持ちがどんな気持ちかって?
それは想像するしかない。
その想像が当を得ているのかって?
心静かにやればそう(当を得た想像に)なる。
そういえば、『ガラスの仮面』で、北島マヤが小鳥になった演技をしているうちに小鳥の気持ちになりきってしまう・・・というお話があったような気がする(子供の時に家にあった漫画で読んだきりなので違うかもしれないが)。
演技が上手い人なら、北島マヤのように、身体で、小鳥や猫の真似をしても良いかもしれない。
だが、私の場合、猫になった自分を想像しているうちに、猫の気持ちになったのだと思う。
いや、それよりも、これが本質なのだが、「猫になったらどんな気持ちだろう?」と想像したのだ。
猫になることが出来るなら、何にでもなれると思う。
たとえば、金持ちになりたければ、「金持ちになったらどんな気持ちだろう?」と想像すれば良い。
これが「想定の法則」の良い使い方であると思う。

AIアート820
「女神」
Kay
◆当記事と関連すると思われる書籍のご案内◆
(1)ガラスの仮面(美内すずえ)
(2)ガラスの仮面 ※dアニメストア for Prime Video
(3)想定の『超』法則(ネヴィル・ゴダード) ※『The Power of Awareness』翻訳書
(4)その思いはすでに実現している! (ネヴィル・ゴダード) ※『The Power of Awareness』翻訳書
(5)世界はどうしたってあなたの意のまま(ネヴィル・ゴダード)※『AT YOUR COMMAND』翻訳書




